„Cum a aparut pe lume bebelusul cu numele FENG SHUI PENTRU SCRIITORI si de ce in limba engleza”

Intrebarea face parte din interviul realizat si postat in premiera de Elika Baran, in rubrica Interviuri Necoventionale.
Interviu neconventional cu scriitoarea M.C.Simon – partea a 4-a

Interesant ca ai numit cartea, “bebelus”.

Exact asa o numim si noi… primul nostru copil… pentru ca evident urmeaza sa “concepem” si altii (de fapt, i-am conceput deja dar nu i-am prezentat inca omenirii).

Probabil ca, intr-o zi, copiii nostri vor invada lumea.

Feng Shui pentru Scriitori

Dar, nu va speriati.

Intentia cu care “nastem” acesti copii este de a ne aduce minuscula contributie, la transformarea lumii in care traim in una mai buna, in care Iubirea sa fie apreciata.

Dar sa revenim la intrebarea ta.

In timp ce lucram la o trilogie care intentioneaza sa fie o combinatie de real si ireal, si care va avea titlul “Memoriile unui Arcturian”, brusc am fost lovita de ceea ce in engleza numim “the writer’s block” (“blocajul scriitorului” in traducere libera).

Ei bine, ma “holbam” la ecranul alb din fata mea si pur si simplu nu puteam sa adaug nici macar un cuvant la ce scrisesem pana atunci.

Dupa o anumita perioada in care deja ma plictisisem tot privind acel ecran alb, am inceput sa observ in jurul meu semnele unei eventuale cauze care imi provocase, sau macar ajutase la instalarea acelui blocaj.

Biroul meu era asezat in asa fel incat, chiar daca din punct de vedere Feng Shui reusea sa echilibreze multe din aspectele vietii mele, totusi nu lasa prea mult loc creativitatii, sa infloreasca.

ma dau batut

Ca atare, am rearanjat ce era de modificat, am mai adaugat unul, doua elemente multiplicatoare in mediul inconjurator si… miracolul a avut loc.

Brusc o multime de idei mi-au invadat toata fiinta si am inceput sa scriu… si am scris… in cateva ore, am scris mai mult decat reusisem sa scriu cumulat pe parcursul a mai mult de zece zile.

Nu pot descrie entuziasmul si bucuria care ma cuprinsesera, cand… brusc… am avut iar un moment de flash. (Asa functionez eu… din cand in cand ma lovesc ideile… si ma lovesc cam tare !) .

Una din prietenele mele dragi, careia ii spunem „Punctul din Inima” (Buna, Tania!!!! 🙂 ), deja stie semnele premergatoare ale unui astfel de moment si… de cate ori se intampla evenimentul, o apuca disperarea si se lamenteaza: „O, Doamne! Iar a lovit-o pe Mirela revelatia!”).

Dar… sa revenim…

M-am simtit vinovata; foarte vinovata.

Cunosteam multi scriitori care, poate daca ar fi cunoscut toate comorile pe care antica stiinta si arta numita Feng Shui, ar putea sa le aduca in viata lor, ar fi putut crea si darui omenirii adevarate comori spirituale.

Ei bine… acesta a fost momentul in care am inceput sa scriu ceea ce initial am dorit sa fie un articol doar.

Insa ideile veneau ca “pe banda rulanta” si in final am scris prea mult ca sa pot capta atentia cititorilor printr-un articol.

Si astfel, s-a nascut prima carte, publicata cu titlul “Feng Shui pentru Scriitori”.

cartea Feng Shui pentru Scriitori

De ce in limba engleza?

Evident, nu pentru ca ar fi fost scrisa in timpul unui zbor international cu avionul si nici pentru ca ar fi fost nascuta pe alte plaiuri decat cele romanesti.

Dar… jumatatea recapatata a sufletului meu, desi s-a nascut in tara noastra, totusi a trait toata viata in US (cu exceptia a patru anisori petrecuti in scoala primara).

Evident ca nu stabilim o resedinta definitiva in nici una din tari ci vom calatori de colo-colo, pentru ca nu ne induram sa renuntam la nici una din ele.

Deci, de ce in engleza?

Pentru simplul motiv ca scriind in engleza poti sa iti construiesti o viata comfortabila ca si scriitor; lucru de care ma indoiesc ca este valabil si pentru majoritatea celor care scriu si publica in limba romana.

Poate ca gresesc si, mult m-as bucura sa vina un scriitor roman sa ma contrazica.

Sunt tare mandra de tara noastra si de poporul din care ma trag, si cu cea mai mare bucurie as scrie in dulcea noastra limba.

Dar… pana la proba contrarie, bancile si facturile trebuiesc platite, si nu-ti da nimeni vreo medalie care sa-ti anuleze facturile, pentru simplul motiv ca scrii in limba materna.

De la Cititor la Scriitor

Intrebarea face parte din interviul realizat si postat in premiera de Elika Baran, in rubrica Interviuri Necoventionale.
Interviu neconventional cu scriitoarea M.C.Simon – partea a 4-a

About Mirela-Carmen Stancu

Scriitor, traducător de cărți, inginer, project-manager, content marketing strategist, blogger, îndrăgostită de joaca cu energiile, veșnică studentă în căutarea Adevărului Suprem, extrem de mândră mamă și adorată soție… acestea sunt doar câteva cuvinte prin care mă descriu… pentru tine.
În clipa în care am înțeles că adevărata putere de a schimba lumea, de a o face mai bună, stă DOAR în mâinile scriitorilor, prin puterea cuvintelor și a intențiilor din spatele acestora, nu am mai stat mult pe gânduri.
Drept rezultat, mi-am făcut un scop în viață din a ajuta (in masura posibilitatilor) pe oricine dorește să devină scriitor și autor de carte deoarece, cred cu tărie că, lumea strălucește mai tare atunci când… scriitorii scriu.

Visit My Website
View All Posts

SCRIE RASPUNS

Scrie comentariul tau!
Scrie numele tau aici